Translation methods
Thread poster: George Cammel

George Cammel
Argentina
Nov 25, 2017

Good morning everyone,

I have a question.
I am writing my master's thesis and I got into the trouble. I have a section named 'Translation methods' and I am not sure what should I describe there. There should be described methods created by Newmark (8 of them, including: word-by-word, faithful, semantic etc..)?
I am not sure because I know that there are also 'strategies' offered by Nida, but I think that there is difference between strategies and methods and I should put, describe in this section methods offered by Newmark.

Thank you for help.


 

Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 19:13
English to Spanish
+ ...
Read the state-of-the-art literature first Nov 27, 2017

George Cammel wrote:

Good morning everyone,

I have a question.
I am writing my master's thesis and I got into the trouble. I have a section named 'Translation methods' and I am not sure what should I describe there. There should be described methods created by Newmark (8 of them, including: word-by-word, faithful, semantic etc..)?
I am not sure because I know that there are also 'strategies' offered by Nida, but I think that there is difference between strategies and methods and I should put, describe in this section methods offered by Newmark.

Thank you for help.


Newmark and Nida are old news. Their contributions were important, but the field of Translation Studies has moved on for decades. Hasn't your thesis adviser suggested routes of inquiry, such as what authors and books to read on translation methods and strategies? Because there are many names, theories and models. You have to do the heavy lifting of reading and researching, but your adviser needs to be there to guide you.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation methods

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search