Is there a way to extract "untranslated segments" from a pretranslated .doc?
Thread poster: Éric Cléach

Éric Cléach  Identity Verified
France
Local time: 04:32
Member (2005)
English to French
Sep 16, 2005

Hi all,

I just started working on a fairly large project: a financial .doc file that contains over 80.000 words, only 6.000 of which are new words and 15.000 are fuzzy matches.
As I am not paid to check/edit the 100% matches, I would like to be able to extract all the non-100% matches in another file, so that when I do my final proofreading and spellchecking, I only get the segments that *I* have translated.
I have tried to do this manually (i.e. by pretranslating the file with Trados, and pasting all the untranslated segments in a new file), but as the non-100% segments are spread over the 300 pages, this is simply too time-consuming (though not as much as proofreading/spellchecking the whole file).

Any idea?

Thanks for your help!


 

xxxavsie  Identity Verified
Local time: 04:32
English to French
+ ...
You can always skip them Sep 16, 2005

When you're translating a segment, instead of closing it with "Set/Close Next Open/Get" [Alt + Num+], close it with "Set Close Next no 100% Open/Get" [Alt + Ctrl + Num+].

It will take you to the next segment that is not a 100%. I did that last weekend for a document that had a lot of 100% matches, and it worked perfectly.

Hope this helps!

Marie-Claudeicon_smile.gif


 

Éric Cléach  Identity Verified
France
Local time: 04:32
Member (2005)
English to French
TOPIC STARTER
Not exactly Sep 16, 2005

Thanks for your answer, but this is not what I meant.

The problem is not with translation, but with proofreading/spellchecking: once the whole file has been translated (i.e. pretranslated 100% segments + other segments translated manually), I would have to proofread/spellcheck all the segments, even those that were in the TM...

I would like to be able to extract **only** the non-100% segments to proofread and spellcheck **only** those I have translated.

Does anyone know how to do that?

Thanks


 

xxxavsie  Identity Verified
Local time: 04:32
English to French
+ ...
Oops, sorry! Sep 16, 2005

I guess I didn't read your message properly.

The thing I'm thinking about is using different colors for the "levels" of matches. But I don't know any way of extracting the non-100% text only...

Marie-Claudeicon_smile.gif


 

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 04:32
English to Czech
+ ...
Use colors and delete Sep 16, 2005

You can pretranslate a working copy of the document with all 100% matches marked in green, for example, and then delete them by searching for a green text and replacing it with an empty string.

 

Éric Cléach  Identity Verified
France
Local time: 04:32
Member (2005)
English to French
TOPIC STARTER
Works a treat! Sep 16, 2005

Great!

This is exactly what I needed. I hadn't thought about using the colors, but actually, this is probably the easiest way.

Many many thanks!


[Edited at 2005-09-16 15:55]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is there a way to extract "untranslated segments" from a pretranslated .doc?

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search