Translating Instructions X-ray apparatus EN->IT
Thread poster: Angela_S

Angela_S  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:16
English to Italian
+ ...
May 3, 2006

I'm translating the instructions of a radiographic apparatus: in the source text there are some images explaining how the device works. So, shall I translate the functions like "RETURN TO PREVIOUS PROCEDURE" or the error messages, e.g. "X-rays unavailable" (knowing that they will be displayed in English).
I was considering adding the translation in brackets, but I'd appreciate your opinion!
Thanks in advance.


Direct link Reply with quote
 

LuciaC
United Kingdom
Local time: 16:16
English to Italian
+ ...
KudoZ May 3, 2006

Ti consiglio di usare l'area KudoZ (ask a new translation question) anche per questo tipo di domande.

Buon lavoro,
Lucia

Sorry! The language is English: try the KudoZ area.

[Edited at 2006-05-03 14:07]


Direct link Reply with quote
 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 17:16
German to Romanian
+ ...
ask the client May 3, 2006

I mean if you are not sure, in which language the messages are displayed, better ask the client how they prefer you to proceed.
If you are sure they will be in English, then you could provide a translation in brackets.
But the safest when it comes to such messages on devices is to ask the client. He's the only one who can tell you what he expects.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating Instructions X-ray apparatus EN->IT

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search