EN 15038- Quality Management
Thread poster: Anu Mukharji-Gorski

Anu Mukharji-Gorski  Identity Verified
Germany
Local time: 20:38
Member (2003)
German to English
+ ...
Apr 28, 2007

I'm participating in a project at university that will be implementing the new European quality standard for Translation Services, EN 15038.

I'm supposed to be taking care of the quality management aspect of things. The standard is very vague about what QM would entail. Nothing wrong with that, but I'm wondering what the "checklist" should contain.

Is there anyone out there that has tried to use this standard or the ISO9001:2000. Was it/were they a help or a hindrance. Would you be willing to share your quality management system with us.

All and any input is welcome.

Thanks,
Anu
In case anyone's interested, the English version of the standard is here: http://www.proz.com/post/536936#536936


 

Ramachandran Natarajan  Identity Verified
India
Local time: 00:08
English to Tamil
+ ...
I may be able tohelp Apr 28, 2007

I am a Consultant for ISO:9000 for nearly 17 yrs and pls get in touch with me. I might be able to help

Ramachandran N nrqbs@yahoo.co.in


 

James O'Reilly
Germany
German to English
+ ...
Preparation Checklist for Translations EN-15038:2006 Aug 29, 2007

Swaiyam wrote:

I'm participating in a project at university that will be implementing the new European quality standard for Translation Services, EN 15038.

I'm supposed to be taking care of the quality management aspect of things. The standard is very vague about what QM would entail. Nothing wrong with that, but I'm wondering what the "checklist" should contain.

...

Thanks,
Anu
In case anyone's interested, the English version of the standard is here: http://www.proz.com/post/#


I used Google Docs to create this one and more:

http://docs.google.com/

Take a look at the template:

http://docs.google.com/Doc?id=dg9xxrf5_54fmnpcx

By the way, I am a trainer for TQM and QM since 1994...

James O'Reilly e-i-consulting


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

EN 15038- Quality Management

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search