This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Viktoria Gimbe Canada Local time: 21:51 English to French + ...
I get that feeling a LOT!
Dec 1, 2007
Margreet Logmans wrote: Sometimes I get the feeling revisors believe they should earn their money by making as many changes as possible.
And as you can guess, these Yuletide-flavoured corrections almost always seem to criticize style and not content. I guess nowadays anybody can be a proofreader, even if they don't have a clue about the job...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.