This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
eurolanguagesPt Local time: 00:41 Portuguese to English + ...
Feb 21, 2008
Hello fellow translators!
I know that the English language has dominated most of the world’s modern technologies, but still hear (and agree with them) many people complain that the European Portuguese language has many specific terms to translate the typical English terms (site, website, online, download, etc.). I feel especially strong regarding this subject when it comes to areas that involve children; they should also learn the terms in their mother tongue! With all the ... See more
Hello fellow translators!
I know that the English language has dominated most of the world’s modern technologies, but still hear (and agree with them) many people complain that the European Portuguese language has many specific terms to translate the typical English terms (site, website, online, download, etc.). I feel especially strong regarding this subject when it comes to areas that involve children; they should also learn the terms in their mother tongue! With all the TV programs and the internet they will definitely pick up on the English terminology and can benefit from knowing 2 languages (always a bonus)! This thought hits me each time that I do my best to be loyal to the Portuguese language, during a translation, and then the reviewer throws away all of my hard work by switching a lot of it back to English; it just doesn’t seem right to me! Obviously there are situations where it is too complicated to stick to this theory, but most of the time there’s a Portuguese alternative.
I’d love to get some feedback…How would you translate the sample words that I wrote here?
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.