Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
glossaries useful for material related to social issues
Thread poster: tnavalta
tnavalta Philippines Local time: 17:05 Tagalog to English + ...
Apr 5, 2003
Following are some glossaries that may come in useful if you\'re supposed to translate what I (with all due respect and more than a little exasperation) call \"devspeak\", or the jargon of development work, i.e., material on issues such as responsible corporate investment, HIV/AIDS and human rights, gender, and debt and development.
Investor Responsibility Research Center Definitions
Jutta Berninghausen, GTZ, Gender Glossary for Projects under Technical Cooperation in Indonesian-German Development Co-operation, National Technical and Vocational Education & Training Program (NTVET)
This glossary is designed not only as a \'plain\' dictionary \"English - Indonesian\", and \"Indonesian - English\" with just translating terms; explanations, background-information and examples are meant to provide a bridge towards awareness and intercultural understanding of women\'s and/or gender issues
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000
You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.