Any Americans use the UK version of Dragon Naturally Speaking?
Thread poster: Ken Fagan
Ken Fagan Local time: 07:55 French to English
Apr 14, 2008
I'm American and have been using successive US versions of DNS for the past 10 years.
I'm toying with the idea of switching to DNS UK, for 2 reasons:
1) practically all of my translations are into UK English and
2) I have a fairly neutral accent when I speak English (i.e. not very US, but certainly not UK, either).
I'd be grateful to hear from any Americans who use DNS UK.
Thanks very much in advance.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.