Watchmaking / Uhren Glossary
Thread poster: Millan Gonzalez

Millan Gonzalez  Identity Verified
Spain
Local time: 13:49
German to Spanish
+ ...
May 3, 2008

Dear colleagues,

I need a good glossary (DE_ES) about watchmaking. Shall you have some good TM, glossary, multiterm file, webpage... please write me a message or an e-mail.

Thank you very very much!

millangonzalez@gmail.com


 

smarinella  Identity Verified
Italy
Local time: 13:49
German to Italian
+ ...
something in German May 4, 2008

I only have this glossary in German in my data base

http://www.trustedwatch.de/information/lexikon

and something in Italian (monolingual), but nothing DE>ES, sorry

wait forother suggestions!


 

ibz  Identity Verified
Local time: 13:49
Member (2007)
English to German
+ ...
Dictionary May 5, 2008

Hi,
I use the very detailed "Dictionnaire professionnel illustré de l'horlogerie" (G.-A. Berner) in French, German, English and Spanish. It's not available in an online version, only printed, but definitely worth buying if you frequently deal with such texts.
Hope that helps,
Irene


 

Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 13:49
Czech to German
+ ...
Maybe this one May 5, 2008

http://www.timedesign.de/info/dictionary.html

I did a search for "Uhren glossar englisch" at google and got quite a lot of hits but of course not all of them are exactly what you need. Timedesign.de was one of those on the first page, probably you will find more which are useful.

Good luck!

Charlotte


 

Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 13:49
Czech to German
+ ...
Some more... May 6, 2008

Hi Millan,

sorry!!! It was only now that I realized that I took ES for English - unfortunately this happens when browsing a website where the main language is Englishicon_frown.gif

To my great regret (and astonishment) it seems to be quite difficult to find anything for Spanish so here are at least few links in German, maybe you can use some of them:

http://www.web-watch.de/oxid/oxid.php/sid/4bc7da61dac1be5c457fe278bb8fd188//cl/content/tpl/52b45296d5c1b0620.61550591

http://www.uhren-hieber.de/lexikon.htm

http://www.schmuckecke.de/lexikon/

http://www.sinn.de/LEXIKON/technologie.htm

And here is one more in English (with nice pictures, just for the record):
http://www.timezone.com/library/wglossary/wglossary631691881806327073

Charlotte


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Watchmaking / Uhren Glossary

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search