Looking for blank Spanish-language certificate forms (templates)
Thread poster: Trudy Peters

Trudy Peters  Identity Verified
United States
Local time: 20:35
German to English
+ ...
Aug 24, 2008

I often translate birth or marriage certificates from Spanish to English, and sometimes I can't read the small print on the certificates if they're scanned or faxed. I have several templates I've compiled over the years, but every so often a new one comes along. At the moment I'm stumped by the second page of a marriage certificate from Colombia.

Does anybody know of any websites where one may find blank forms?

Any suggestions would be greatly appreciated!

Trudy


Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 18:35
English to Spanish
+ ...
Not hardly Aug 24, 2008

Well, just how many forms are involved, from how many countries, times and locations?

Not hardly. Ask your clients to provide better copies, or to expect (illegible) in a lot of places.


Direct link Reply with quote
 

irene varela  Identity Verified
Uruguay
Local time: 21:35
English to Spanish
+ ...
This may help Aug 24, 2008

It happened to me some weeks ago when I was asked to translate some medical handwritten files which were illegible.
I let the client know and just suggested to put "illegible" where it corresponded.
Anyway, I tried to find some templates and found the following site:
http://resources.lawinfo.com/en/Free-Legal-Forms/index.html.
Here you can find different templates for business, family law, education, etc.
It may be useful, at least to get some idea.
Good luck


Direct link Reply with quote
 

Trudy Peters  Identity Verified
United States
Local time: 20:35
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
certificate templates Sep 19, 2008

Thanks, Henry and irene, for your responses. Apologies for being late!

Yes, I know there are legal forms one can download and, in retrospect, it makes sense that you can't get blank birth, etc. certificates. I ended up refusing to translate an entire page, because the printed as well as handwritten parts were too illegible. Client was OK with it.

Thanks again!

Trudy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for blank Spanish-language certificate forms (templates)

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search