SAP terminology for DE-EN translation
Thread poster: Jennifer Gruendler

Jennifer Gruendler  Identity Verified
Local time: 07:42
German to English
Aug 29, 2008

Hi everybody!
I'm looking for a good DE-EN resource on SAP terminology. What do you swear by???
icon_smile.gif

Thanks a billion!


 

Wolfgang Jörissen  Identity Verified
Belize
Dutch to German
+ ...
Two sites Aug 29, 2008

In case you don't know these ones yet. They are comprehensive, but I would not swear by any of them.

http://help.sap.com/saphelp_glossary/de/index.htm
http://www.saptranslation.com/


 

megane_wang  Identity Verified
Spain
Local time: 07:42
English to Spanish
+ ...
There's a termbase edited by SAP Aug 29, 2008

Look for SapTerm in SAP web site.

I purchased it on-line a few months ago and received it on CD in Spain (from Germany) in a couple of days.

Some people think it could be better, but I found it useful.

icon_smile.gif

Ruth @ MW

[Edited at 2008-08-29 12:59]


 

lisa23
Germany
Local time: 07:42
English to German
+ ...
SAP Wörterbuch Aug 29, 2008

one more resource

http://www.guidancetech.com/people/holland/sap/sapdict.xls


 

Kim Metzger  Identity Verified
Mexico
Local time: 00:42
German to English
Neat trick Aug 29, 2008

If you can't find a term in one of the glossaries Wolfgang provided, there's a neat trick that works sometimes. Let's say you need the English translation of Anlagenbuchhaltung.
In Google, enter Anlagenbuchhaltung site:help.sap.com
This will take you to http://help.sap.com/saphelp_45b/helpdata/de/4f/71fd71448011d189f00000e81ddfac/frameset.htm
Now change the de after helpdata to en and you will go to
http://help.sap.com/saphelp_45b/helpdata/en/4f/71fd71448011d189f00000e81ddfac/frameset.htm where you will find the SAP translation: Asset Accounting

[Edited at 2008-08-29 13:14]


 

Jennifer Gruendler  Identity Verified
Local time: 07:42
German to English
TOPIC STARTER
Thanks for the ideas! Aug 29, 2008

Thanks for your ideas everybody!
I am finally getting the hang of using www.saptranslation.com which could be a little more user friendly, but hey, it's free.
Changing the de in an URL to en is a trick that has saved me quite a few times in the past. I'll try it on the SAP help site - that's a great idea. Thanks Kim!

Is it just me or is SAP enough to drive a person slightly mad?

I'm making progress, though. Slowly but surely. And learning a bit to boot.

Thanks and good luck with your projects!

Jennifer


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:42
Member (2008)
English to Russian
+ ...
I was granted access Aug 29, 2008

Along with the jobs (coded by 3-character combinations) I always get logins and passwords to access the Translation Portal and the Terminology Base (STS). Try asking...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SAP terminology for DE-EN translation

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search