SAP terminology for DE-EN translation
Thread poster: Jennifer Gruendler
Jennifer Gruendler  Identity Verified
Local time: 10:39
German to English
Aug 29, 2008

Hi everybody!
I'm looking for a good DE-EN resource on SAP terminology. What do you swear by???

Thanks a billion!

Direct link Reply with quote

Wolfgang Jörissen  Identity Verified
Dutch to German
+ ...
Two sites Aug 29, 2008

In case you don't know these ones yet. They are comprehensive, but I would not swear by any of them.

Direct link Reply with quote

megane_wang  Identity Verified
Local time: 10:39
English to Spanish
+ ...
There's a termbase edited by SAP Aug 29, 2008

Look for SapTerm in SAP web site.

I purchased it on-line a few months ago and received it on CD in Spain (from Germany) in a couple of days.

Some people think it could be better, but I found it useful.

Ruth @ MW

[Edited at 2008-08-29 12:59]

Direct link Reply with quote

Local time: 10:39
English to German
+ ...
SAP Wörterbuch Aug 29, 2008

one more resource

Direct link Reply with quote

Kim Metzger  Identity Verified
Local time: 03:39
German to English
Neat trick Aug 29, 2008

If you can't find a term in one of the glossaries Wolfgang provided, there's a neat trick that works sometimes. Let's say you need the English translation of Anlagenbuchhaltung.
In Google, enter Anlagenbuchhaltung
This will take you to
Now change the de after helpdata to en and you will go to where you will find the SAP translation: Asset Accounting

[Edited at 2008-08-29 13:14]

Direct link Reply with quote
Jennifer Gruendler  Identity Verified
Local time: 10:39
German to English
Thanks for the ideas! Aug 29, 2008

Thanks for your ideas everybody!
I am finally getting the hang of using which could be a little more user friendly, but hey, it's free.
Changing the de in an URL to en is a trick that has saved me quite a few times in the past. I'll try it on the SAP help site - that's a great idea. Thanks Kim!

Is it just me or is SAP enough to drive a person slightly mad?

I'm making progress, though. Slowly but surely. And learning a bit to boot.

Thanks and good luck with your projects!


Direct link Reply with quote

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Local time: 11:39
Member (2008)
English to Russian
+ ...
I was granted access Aug 29, 2008

Along with the jobs (coded by 3-character combinations) I always get logins and passwords to access the Translation Portal and the Terminology Base (STS). Try asking...

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

SAP terminology for DE-EN translation

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search