Portuguese Civil Code - authentic English version
Thread poster: Linda Tyrer (X)
Linda Tyrer (X)
Linda Tyrer (X)  Identity Verified
Local time: 05:10
Portuguese to English
+ ...
Jan 22, 2009

I am looking for a website displaying the authentic English translation of the Portuguese Civil Code (Article 456 thereof to be precise).
Yahoo! and Google have not yielded results. Any suggestions would be welcome.

Many thanks,
Linda Tyrer


 
Todd Field
Todd Field  Identity Verified
United States
Local time: 22:10
Member
Portuguese to English
No official translation exists, to my knowledge Jan 23, 2009

I had the same issue this month while translating the draft civil code for Timor-Leste, which has much in common with the Portuguese civil code.

I did find one good reference: http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1280595. This is an unofficial partial English translation of the Macau civil code, which is also largely based on the Portuguese civil code
... See more
I had the same issue this month while translating the draft civil code for Timor-Leste, which has much in common with the Portuguese civil code.

I did find one good reference: http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1280595. This is an unofficial partial English translation of the Macau civil code, which is also largely based on the Portuguese civil code.

Good luck!
Collapse


 
Linda Tyrer (X)
Linda Tyrer (X)  Identity Verified
Local time: 05:10
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Jan 23, 2009

Many thanks - I'll have a look a that soon (the dogs are forming a committee - walk is at the top of their agenda).

You are right that there is no official translation; I called at my lawyer's office this morning and he confirmed that. No wonder we couldn't find one!
Thanks again.

All good wishes,

Linda Tyrer


 
Heather Phillips
Heather Phillips  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:10
Member (2006)
Spanish to English
+ ...
Useful link to English version Nov 29, 2023

This may not be an official translation as such, but it was made by somebody in a position to understand what the Portuguese means, so it may be useful.
https://www.fd.ulisboa.pt/wp-content/uploads/2014/12/Codigo-Civil-Frances-French-Civil-Code-english-version.pdf


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Portuguese Civil Code - authentic English version







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »