SYSTRAN experience > English to French
Thread poster: Derrick Healy
Derrick Healy
Local time: 05:09
Feb 27, 2009

Hi

Does anyone know where I can find someone with SYSTRAN experience to help with training/coding for machine translating English to French content?
We are trying to train the system to machine translate before post-editing

thanks

Derrick


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SYSTRAN experience > English to French

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search