What's become of Eurodicautom? (Now "IATE")
Thread poster: Luís E. dos Santos
Luís E. dos Santos
Brazil
Local time: 21:58
English to Portuguese
+ ...
Apr 12, 2009

Hello.

I used to access Eurodicautom at www.europa.eu.int/eurodicautom. Now this address apparently doesn't exist anymore. What do you know about it?

Thank you.

[Subject edited by staff or moderator 2009-04-14 06:23 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 01:58
Member (2003)
Dutch to German
They moved Apr 12, 2009

as far as I know they changed their address.
I can reach them via
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do?method=load

Good luck!!

Steffi


Direct link Reply with quote
 

Elodie Bonnafous  Identity Verified
France
Local time: 19:58
Member (2009)
German to French
+ ...
IATE Apr 12, 2009

They changed their name / adress.
Google IATE


Direct link Reply with quote
 
Luís E. dos Santos
Brazil
Local time: 21:58
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Apr 12, 2009

Thank you, Tuliparola and Elodie.

Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 01:58
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Don't trust IATE! Apr 13, 2009

Too many people here trust IATE for their translations and the thought of it makes me shiver. Please use other sources to confirm any term you take from IATE, as tons of them are simply incorrect.

(Edited to correct a typo.)

[Edited at 2009-04-13 08:32 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Ludwik Amatore  Identity Verified
Local time: 01:58
English to Italian
+ ...
Supporting "do not trust IATE" Apr 13, 2009

Correct, beware of those translations. Especially when dealing with EU institutions.

Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 01:58
Spanish to English
+ ...
Caveat Emptor Apr 13, 2009

Tomás Cano Binder, CT wrote:

Too many people here trust IATE for their translations and the thought of it makes me shiver. Please use other sources to confirm any term you take from IATE, as tons of them are simply incorrect.


I totally agree - apart from some appalling Euro-isms there are some horrendous howlers.


Direct link Reply with quote
 
teddd76
Local time: 01:58
English to French
Check out the little stars next to the translated terms Apr 13, 2009

neilmac wrote:

Tomás Cano Binder, CT wrote:

Too many people here trust IATE for their translations and the thought of it makes me shiver. Please use other sources to confirm any term you take from IATE, as tons of them are simply incorrect.


I totally agree - apart from some appalling Euro-isms there are some horrendous howlers.


The translations are usually rated from 1 to 3: 1: Reliability not verified, 2: Minimum reliability, 3: Reliable


Direct link Reply with quote
 
Luís E. dos Santos
Brazil
Local time: 21:58
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Apr 13, 2009

Thank you for the tips.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What's become of Eurodicautom? (Now "IATE")

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search