Historical translating
Thread poster: Nikolaus Halter

Nikolaus Halter  Identity Verified
Local time: 01:37
English to German
+ ...
Aug 16, 2003

Does anyone know of any good resources for historical translations? I have not come across any and I would appreciate a pointer in the right direction. Thanks.

Direct link Reply with quote
 

Deborah Shannon  Identity Verified
Germany
Local time: 07:37
Member (2002)
German to English
Can you be more specific? Aug 17, 2003

Nikolaus Halter wrote:

Does anyone know of any good resources for historical translations?


I'm not clear whether you mean translations of old documents or translations about historical events.

I sometimes explore old dictionaries to check older usage of the German language. There are lots of useful encyclopedias online when it comes to reading up on historical background.

Can you maybe pinpoint the type of resources you are looking for?

All the best, Deborah


Direct link Reply with quote
 

Nikolaus Halter  Identity Verified
Local time: 01:37
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Looking for any kind of historical translations (and literature, while I'm at it) Aug 18, 2003

I am looking for organizations that usually hire translators for historical translations, both historical documents and events. I just haven't come across much of that.

I would also like to do translation of literature, but I don't think there is too much German or Austrian literature that hasn't already been translated into English or vice versa. Does that sort of thing go directly through the publishing company?

Nick


Direct link Reply with quote
 
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 07:37
Czech to German
+ ...
Distributed proofreaders and Gutenberg - just try Aug 29, 2003

Hi Nick,

I don't know whether this is of help for you but you might give it a try: http://www.pgdp.net/c/default.php
They don't have publishers there but lots of literature of all kinds, maybe you could find some book which has not yet been translated (though, unfortunately, German books are quite rare there).

Another possibility (similar to DP) could be
http://gutenberg.net

Proofreading can be very interesting (and great fun, too!) and you get an idea of what is "on the market".

Good luck!

Charlotte


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Historical translating

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search