Book sprint: "Open Translation Tools"
Thread poster: Samuel Murray

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:52
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Jun 25, 2009

G'day everyone

[I'm not in any way associated with the project, by the way.]

A book sprint is like a wiki, except that it is written quickly. A bunch of people participate in writing chapters for a book about a topic that they know something about. The end result is a book that can be updated at any time (like a wiki) but which can also be published.

There is a book sprint going on about opensource translation tools. Now the first half of the book is actually about translation in general and various types of translation and aspects of translation, and not specifically about opensource stuff. I would encourage anyone with time on their hands to visit the site and see if they can contribute.

http://en.flossmanuals.net/bin/view/OpenTranslationTools/WebHome

Some book sprints result in what one might basically call an essay, whereas others result in comprehensive technical manuals for software. Here are some examples of books created by book sprinting:

http://en.flossmanuals.net/

I have no idea how long the "Open Translation Tools" sprint will last. Perhaps the information is there, but I can't find it right now.

There is also a book on organising book sprints:
http://en.flossmanuals.net/BookSprints/

Samuel


[Edited at 2009-06-25 13:07 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Book sprint: "Open Translation Tools"

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search