Looking for Japanese-English translation assistance software, suggestions
Thread poster: xxxsovakuliana

Local time: 17:39
Jul 8, 2009


I have recently started work at a Japanese company where the bulk of my current duties includes translation between English and Japanese.

Most documents have been pretty lightweight thusfar but I now find that constantly switching between applications for large amounts of conent is unweildy and, frankly, annoying.

I was wondering if maybe somebody knows of some (preferably free) software where I could do the following:

Paste japanese text in one textbox and highlight words to get definitions.
The ability to enter English text into another text box (above or below the Japanese text).

Basically a sandbox dictionary application is what I am looking for.

This is pretty specific, so I would be more than welcome to any suggestions for software that may be completely different but useful.

Right now I am switching between online/paper dictionaries, Word (japanese copy or English), and Word (the copy I am editing), so any suggestions on how to make this job a little easier would be greatly appreciated.



Direct link Reply with quote

Narcis Lozano Drago  Identity Verified
Local time: 10:39
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Some suggestions Jul 8, 2009

You can try Logovista CAT tools:


As for freeware, I'd recommend Wakan:


Kind regards,


Direct link Reply with quote

Rod Walters  Identity Verified
Local time: 17:39
Japanese to English
MemoQ free version Jul 8, 2009

I believe the MemoQ free version would do that (and more) for you, as long as you maintain only one big dictionary and one big memory. That shouldn't be a problem if you have only one client.


Direct link Reply with quote

Uwe Schwenk
Local time: 03:39
English to German
Across Freelance version Jul 8, 2009

The across freelance version (which is free) handles it also well.



Direct link Reply with quote

Local time: 17:39
Thanks! Jul 9, 2009

First and foremost, thanks to the mod for moving my post - I noticed later in the day that I had made a big mistake x_x

Thanks for all of your replies. There are errors in installing Wakan, probaby because C:\ becomes C:¥(YEN)

I just noticed, I do not have administrator rights on this PC. Any online utilities where I can paste a bulk of text and rather than getting a "translation" I can just get every word with its definition in a list or something like that? Something like Jim Breens maybe?

Thanks for all your help


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for Japanese-English translation assistance software, suggestions

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search