Off topic: Cool Stuff / Gifts for Translators
Thread poster: LegalTransform

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 06:02
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Aug 21, 2009

http://shop.cafepress.com/translator

 

Marjolein Verhulsdonck-Roest
Netherlands
Local time: 12:02
Member (2009)
English to Dutch
+ ...
A bit strange, though, Aug 21, 2009

to try and sell stuff with blatant translation mistakes in it to translators:
http://shop.cafepress.co.uk/design/14123742
(for those among you who speak Dutch)


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 12:02
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
The Russian 'gifts' Aug 21, 2009

are mostly disgusting.

This does not seem to be a resource that should be advertised at all, the more so among translators.


 

Joan Berglund  Identity Verified
United States
Local time: 06:02
Member (2008)
French to English
I think the mistakes are supposed to be the joke Aug 21, 2009

At least in the English, I can't speak for the Dutch. Actually I think the Latin and Engrish ones are kind of cute. And can somebody please remind me of the origin of "my hovercraft is full of eels"? I have been saying it for so many years now, I actually forget why.

 

Przemysław Szkodziński  Identity Verified
Poland
Local time: 12:02
English to Polish
+ ...
Echoing Joan Aug 22, 2009

The mistranslations are obviously meant as a joke - they even have a "Somebody set us up the bomb" t-shirt, and for ages untold the phrase's been a running gag amongst computer gamers and translators working in the field. I'd actually be tempted to buy one of 'em "All your base are belong to us" t-shirts.

[Edited at 2009-08-22 02:56 GMT]


 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 06:02
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
To Joan: Monty Python Aug 22, 2009

Joan Berglund wrote:

At least in the English, I can't speak for the Dutch. Actually I think the Latin and Engrish ones are kind of cute. And can somebody please remind me of the origin of "my hovercraft is full of eels"? I have been saying it for so many years now, I actually forget why.


http://en.wikipedia.org/wiki/Dirty_Hungarian_Phrasebook


 

Marjolein Verhulsdonck-Roest
Netherlands
Local time: 12:02
Member (2009)
English to Dutch
+ ...
I don't think so Aug 22, 2009

the Dutch sentence on this shirt is just too weird. Straight MT. I can't vouch for the other languages, though, but the English and German seem OK.
Makes me wonder about all the other catchphrases in languages I don't master: I would definitely check with someone here on ProZ before being seen in one of those shirts!icon_wink.gif


 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:02
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Dirty Hungarian Phrasebook Aug 23, 2009

Might as well add a link to the sketch itself.
http://www.youtube.com/watch?v=G6D1YI-41ao


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cool Stuff / Gifts for Translators

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search