IASB polling interest in German IFRS Bound Volume 2009
Thread poster: RobinB
RobinB  Identity Verified
Germany
Local time: 07:56
German to English
Oct 24, 2009

I've received the following e-mail from the IASB. I imagine they're trying to work out how large print run they should order if there's sufficient interest. I would certainly be interested in buying it, so I would urge all ProZ members who would also be interested to write to the IASB at the e-mail address shown, indicating their interest. Robin

=========================================================
Sehr geehrte Damen und Herren,

Ihnen ist sicher bekannt, dass die IASC Foundation die International Financial Reporting Standards IFRS (2009) im März 2009 veröffentlicht hat.

Im Moment erwägen wir, eine deutsche Übersetzung dieser Publikation herauszugeben. Um uns die Bestimmung der in Auftrag zu gebenden Auflage zu erleichtern, würden wir Sie bitten, uns als Antwort auf diese E-Mail mitzuteilen, wie viele Bücher Sie voraussichtlich bestellen werden.

Der Preis des Buches wäre £60 pro Exemplar. IFRS 2009 ist die einzige offizielle gedruckte Ausgabe des konsolidierten Textes der verbindlichen Verlautbarungen des IASB.

Diese Ausgabe umfasst in einem einzigen Band die aktuelle Version der International Financial Reporting Standards (IFRS), einschliesslich der International Accounting Standards (IAS), der IFRIC und SIC Interpretationen, sowie die unterstützende IASB Dokumentation, wie erläuternde Beispiele, Anwendungsleitlinien, Grundlagen für Schlussfolgerungen und abweichende Meinungen - entsprechend ihrer Veröffentlichung durch das IASB zum 1. Januar 2009.

Wir bedanken uns im Voraus für Ihre Antwort oder Feedback. Bitte richten Sie Ihre Antwort an Simone McIntyre per E-Mail an publications@iasb.org

Mit freundlichem Gruß

IASC Foundation
www.iasb.org


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

IASB polling interest in German IFRS Bound Volume 2009

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search