Link
Thread poster: smorales30

smorales30  Identity Verified
Local time: 15:29
English to Spanish
+ ...
Nov 7, 2009

Hi,

I invite you to visit my new blog (English for Professionals) for Eng-Sp translators. I hope it is useful for you.

inglesparaprofesionales.wordpress.com


 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 10:29
English to Portuguese
+ ...
Exchange Nov 7, 2009

Hola, Sílvia,

Congratulations! It looks very nice indeed, and will possibly build up valuable information for EN-SP colleagues.

I dont work from/into Spanish. Lo hablo por accidente, porque jamás lo estudié, entonces soy conceptualmente un 'analfabeto' en el idioma de Cervantes.icon_smile.gif

Please feel welcome to visit my EN-PT site http://www.lamensdorf.com.br , where I've put together a lot of ideas about translation. If you like any, be my guest to use them in Spanish, as I'll never be able to do it.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Link

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search