Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Off topic: Translator resources: dictionaries, thesauri etc.
Thread poster: Leonardvj
Leonardvj Local time: 19:15 French to English + ...
Dec 14, 2009
I am a Masters student in Translation Studies and I am currently doing some research into online dictionary facilities that translators make use of in day-to-day translation. I am particularly interested in dictionaries, thesauri etc. relating to English, German or a combination of these (such as Leo.de), as well as any multilingual resources (wordreference.com, for example) you find useful or would recommend in particular.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new