An error occurred while converting fields back to Microsoft Word format:Possible field(s) deletion
Thread poster: Wolf Kux

Wolf Kux  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:24
Member (2006)
German to Portuguese
+ ...
Apr 1, 2010

Need urgent help!

After finished translation using Trados Studio 2009 SP2, and trying to create a Word Document with target language, I've got this message:

"An error occurred while converting fields back to Microsoft Word format:Possible field(s) deletion"

It seems that some small info on Word or on some Trados file take to this error.

Any, suggestions, please ?

TVMIA


Wolf Kux


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 06:24
Member (2003)
Polish to German
+ ...
F8 Verification Apr 1, 2010

Verify your document and check the messafes for possible tag deletion.
If you find any, double click the message. This will take you to the segment with error. Place the tags accordingly and try again.

For more information use the search function on SDL Trados Support Forum, where this topic should have been posted.


 

Wolf Kux  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:24
Member (2006)
German to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
F8 Verification Apr 2, 2010

Muito Grato / Dankeschön / Thank you !

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

An error occurred while converting fields back to Microsoft Word format:Possible field(s) deletion

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search