Tools for Converting Chinese Names into English?
Thread poster: Alex Farrell

Alex Farrell  Identity Verified
Local time: 02:58
Japanese to English
Apr 20, 2010

Does anyone know of an online tool for converting Chinese personal names into English (Pinyin romanization)? Chinese names sometimes come up in the Japanese texts I translate, but they are pronounced completely different in Japanese than in Chinese, while in English we pronounce them based on their Chinese pronunciation. If I can get a nice converter, then I can stop nagging my coordinators to ask their Chinese translators to do these.icon_smile.gif

Btw, if you also happen to know a good tool for converting Chinese street addresses into English, that would be helpful, too.




wonita (X)
Local time: 14:58
Google translator Apr 20, 2010

Set your google translator at Chinese to English, insert the Chinese names, you will get the English. Works well for me.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tools for Converting Chinese Names into English?

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search