Tools for Converting Chinese Names into English?
Thread poster: Alex Farrell

Alex Farrell  Identity Verified
Local time: 14:16
Japanese to English
Apr 20, 2010

Does anyone know of an online tool for converting Chinese personal names into English (Pinyin romanization)? Chinese names sometimes come up in the Japanese texts I translate, but they are pronounced completely different in Japanese than in Chinese, while in English we pronounce them based on their Chinese pronunciation. If I can get a nice converter, then I can stop nagging my coordinators to ask their Chinese translators to do these.icon_smile.gif

Btw, if you also happen to know a good tool for converting Chinese street addresses into English, that would be helpful, too.




wonita (X)
Local time: 02:16
Google translator Apr 20, 2010

Set your google translator at Chinese to English, insert the Chinese names, you will get the English. Works well for me.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tools for Converting Chinese Names into English?

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search