Trados 2009: What can I install/ download/ buy to make it better?
Thread poster: Lauren DeAre
Lauren DeAre United States Local time: 00:04 Member (2007) Spanish to English
May 13, 2010
I bought Trados Studio 2009 as my first CAT tool in 2009 and really want to maximize how I'm using it. I would love any help or suggestions as to how I should improve my Translation Memories, Dictionaries and Termbases.
I've considered: Attempting to load all my past translations (from Word) and align them to save in a TM, finding or purchasing an AutoSuggest Dictionary for language pair Spanish to English (not available as a free download from Trados), converting glossaries and uploading them into Termbase...
Any suggestions of the best ways to maximize its use as a tool? Or point me to some resources...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lutz Molderings Germany Local time: 08:04 Member (2007) German to English + ...
import DGT TM
May 13, 2010
You could download the free multilingual translation memory published by the European Commission's Directorate-General for Translation.
An easy and fast way of adding approx. half a million translation units to your TM.
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking