I'm looking for a good French-English architecture glossary. I did find one in Glosspost but it's not sufficiently in-depth. It doesn't for example have a translation for the very common term "avant-projet sommaire".
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free