Tool Kit - A newsletter for the language industry
Thread poster: Trudy Peters

Trudy Peters  Identity Verified
United States
Local time: 21:46
German to English
+ ...
Jan 11, 2004

Someone forwarded this to me today. Looks very useful!
____________

-----Original Message-----
From: Jost Zetzsche [mailto:toolkit@internationalwriters.com]
Sent: Friday, January 09, 2004 11:11 AM
Subject: Tool Kit - A newsletter for the language industry - first edition


The Tool Kit

A biweekly newsletter for people in the translation industry who want get more out of their computers.

Issue 4-01-1

Welcome to the first edition of the Tool Kit newsletter, an extension of my computer primer for translators "A Translator's Tool Box for the 21st Century." This biweekly newsletter contains current and translator-specific information on operating systems, office suites, computer-assisted translation tools, utilities, desktop publishing applications, and more.

If you think that this would be a valuable resource for some of your colleagues, please direct them to http://www.internationalwriters.com/toolkit/and have them sign up.
Thanks!

Contents:
1. Sharpen Your Tools
1.1 Using the WinKey
1.2 Say Goodbye to Windows 98
2. Upgrade Your Tools
2.1 New Versions of Microsoft Glossaries
2.2 New Release of Trados 6.5
3. Essential Tools
3.1 Merging Files
4. How to Become a Tool Kitter
5. How to Become a Tool Boxer

[.....]
______________


Trudy


Direct link Reply with quote
 

Johanna Timm, PhD  Identity Verified
Canada
Local time: 18:46
Member (2002)
English to German
+ ...
Thanks, Trudy Jan 12, 2004

...what an informative site! Just dropped Jost a line and asked him if he would consider travelling to Vancouver to offer a workshop for STIBC members( qualifying as professional development course).
Thanks again. j.t.


Direct link Reply with quote
 
Barnaby Capel-Dunn  Identity Verified
Local time: 03:46
French to English
Many thanks Trudy Jan 12, 2004

... for sharing this information with us.

Best regards

Barnaby


Direct link Reply with quote
 

Terry Gilman  Identity Verified
Germany
Local time: 03:46
Member (2003)
German to English
+ ...
Thank you for posting this! Jan 12, 2004

Looks quite useful.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tool Kit - A newsletter for the language industry

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search