Corpora/terminology resource survey
Thread poster: Juliette Scott

Juliette Scott  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:30
French to English
+ ...
Oct 4, 2010

Hi everybody,

I would be really grateful if any translators would be kind enough to spend 5 minutes filling in a survey that I am doing as part of some research.

Here is a link which should take you straight there. Just 10 questions and that's it!

Thanks a lot in advance to anyone who can help me out.


PS If anybody is interested in taking it further or participating in more detailed ongoing research, please contact me.


Mette Melchior  Identity Verified
Local time: 11:30
English to Danish
+ ...
Interesting topic Oct 5, 2010

I just completed the survey and find the topic of corpora-based translation very interesting.

Good luck with your research!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Corpora/terminology resource survey

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search