Corpora/terminology resource survey
Thread poster: Juliette Scott

Juliette Scott  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:21
French to English
+ ...
Oct 4, 2010

Hi everybody,

I would be really grateful if any translators would be kind enough to spend 5 minutes filling in a survey that I am doing as part of some research.

Here is a link which should take you straight there. Just 10 questions and that's it!

Thanks a lot in advance to anyone who can help me out.


PS If anybody is interested in taking it further or participating in more detailed ongoing research, please contact me.


Mette Melchior  Identity Verified
Local time: 08:21
English to Danish
+ ...
Interesting topic Oct 5, 2010

I just completed the survey and find the topic of corpora-based translation very interesting.

Good luck with your research!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Corpora/terminology resource survey

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search