Harcourt Press Technical terms in English
Thread poster: Mats Wiman

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 20:55
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

MODERATOR
Mar 19, 2002

This seem like an interesting URL (130.000 technical terms):


http://www.harcourt.com/dictionary/


I have just detected it so....


Mats

[ This Message was edited by: on 2002-03-19 13:33 ]


 

Sven Petersson  Identity Verified
Sweden
Local time: 20:55
English to Swedish
+ ...
Better than most! Mar 19, 2002

Checked a sample of 10 medical terms; 9 were perfect 1 was over-specific.


Conclusion: Better than most!


Sven.


 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:55
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Good for engineering too. Mar 19, 2002

Checked some engineering terms, reslts very good.


Thanks!


 

Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 20:55
Member (2002)
German to English
+ ...
yep! Mar 19, 2002

I\'ve been using it for almost a year now and highly recommend it. The caveat is 130,000 word limit. Speaking only of the engineering, physical sciences and mathematics sections, I suggest to restrict your search to general terms and avoid highly specific, abstruse terms. Definitions, when found, are thorough.

M


 

Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 20:55
English to German
+ ...
Thanks, Mats!!! Mar 19, 2002

It\'s really a valuable source. Sometimes it might be helpful, technics is not my area of expertise, though.

 

Ursula Peter-Czichi  Identity Verified
United States
Local time: 14:55
German to English
+ ...
Unfortunately, this site is down a lot. Mar 19, 2002

Quote:


On 2002-03-19 08:48, MatsWiman wrote:

This seem like an interesting URL (130.000 technical terms):


http://www.harcourt.com/dictionary/


I have just detected it so....


Mats




Hi Mats,

I keep on clicking this site because it is very good when it works. However, nine out of ten times I find this message:



\"We\'re sorry, the Dictionary of Science and Technology search engine is currently being maintained. Please try your search again later or use the browsing interface.

We apologize for any inconvenience.\"



I hope that will change soon.

Greetings,

Ursula





 

Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 20:55
Member
English to Danish
+ ...
Thanks! Mar 19, 2002

Thanks Matt!


Here is another one:


http://www.accessscience.com/Dictionary/.


Sincerely,

Barbara icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Harcourt Press Technical terms in English

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search