Pages in topic:   [1 2] >
On-line translation memory. Help to remember please
Thread poster: Dmitry Murzakov

Dmitry Murzakov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:21
English to Russian
+ ...
Oct 12, 2010

Hi, everybody!

My name is Dmitry. I can't remember a link to a very useful on-line translation memory. Short description which I remember - the largest multilingual translations base, more than 200 million translations, translations are divided into public and private. Please help me to remember it. If you know other on-line translation memories post their links here.

Thank you!


 

Graeme Waller  Identity Verified
Finland
Local time: 13:21
Finnish to English
+ ...
online tm Oct 13, 2010

http://mymemory.translated.net/

is useful.


 

Henry Dotterer
Local time: 06:21
SITE FOUNDER
TAUS is another Oct 13, 2010

http://www.tausdata.org/index.php/taus-search

Wordfast also has abig TM resource... I am not sure if there is a web interface or if the tool is required to access it. (Anyone?)

I also created a wiki article on the topic of "Publicly accessible translation memories": http://wiki.proz.com/wiki/index.php/Publicly_accessible_translation_memories_(TMs) Please add any resources you are aware of.


 

Walter Moura  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:21
Member
English to Portuguese
Here is another Oct 13, 2010

Linguee - The Web as a Dictionary

http://www.linguee.com

What is Linguee?

With Linguee, you can search many millions of bilingual texts for words and expressions. Every expression is accompanied by useful additional information and suitable example sentences.
What is the benefit?
When you translate texts to a foreign language, you usually look for common phrases rather than translations of single words. With its intelligent search and the significantly larger amount of stored text content, Linguee is the right tool for this task. You find:

* In which context a translation is used
* How frequent a particular translation is
* Example sentences: How other people translated an expression

[Edited at 2010-10-13 14:57 GMT]


 

Tatiana Parfentieva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:21
English to Russian
Lingvo.Pro - new service from ABBYY Oct 13, 2010

ABBYY has recently launched the new version of it's Lingvo dictionary - now users can search not only in dictionaries but through the large number of bilingual texts as well. The service is in beta stage now. You can get the invitation at http://www.lingvo.pro

 

Walter Moura  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:21
Member
English to Portuguese
and another one Oct 13, 2010

IATE - InterActive Terminology of Europe

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do

This has saved me more than once.

[Edited at 2010-10-13 15:24 GMT]


 

Dmitry Murzakov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:21
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
That's what I need! Oct 13, 2010

Thanks to everybody! Your help was useful.

Graeme Waller

This is just the online TM I couldn't remember.

Tatiana Parfentieva

It's something new. I didn't expect it from my favourite Lingvo. I should try it.


 

FarkasAndras  Identity Verified
Local time: 12:21
English to Hungarian
+ ...
VLTM Oct 13, 2010

Henry Dotterer wrote:

Wordfast also has abig TM resource... I am not sure if there is a web interface or if the tool is required to access it. (Anyone?)

Registering for the free wordfast anywhere should do the trick. The big TM is called the VLTM.

Walter Moura wrote:

IATE - InterActive Terminology of Europe

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do

That's not a TM.

[Edited at 2010-10-13 18:04 GMT]


 

ps209497
Local time: 12:21
Another translation memory online Sep 1, 2011

Another translation memory online:
http://glosbe.com/tmem/


 

Dmitry Murzakov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:21
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Fantastic!!! Sep 1, 2011

ps209497 wrote:

Another translation memory online:
http://glosbe.com/tmem/


ps209497, it's an amazing tool. http://mymemory.translated.net is well behind it.


 

Dmitry Murzakov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:21
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
They don't copy each other Sep 1, 2011

I thought http://glosbe.com/tmem/ is a twin brother of http://mymemory.translated.net/ but it is not true. I have entered the first thing which entered into my mind - "to be considered". The first web-site has shown excellent results. I think they were taken from literature. And the second one has shown translation made by Google Translator.

 

ps209497
Local time: 12:21
Tranks for liking Glosbe Sep 2, 2011

Dmitry Murzakov wrote:
ps209497, it's an amazing tool.

I'm happy to hear, that you like it. Service it's still in development, we've some data still waiting to be processed and uploaded.
Eventually we want to allow people to log in to Glosbe and add their tmx/edit dictionary entries.


 

Dmitry Murzakov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:21
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Are you a member of the Glosbe team? Sep 2, 2011

ps209497 wrote:
I'm happy to hear, that you like it. Service it's still in development, we've some data still waiting to be processed and uploaded.
Eventually we want to allow people to log in to Glosbe and add their tmx/edit dictionary entries.


Are you a member of the Glosbe team?


 

ps209497
Local time: 12:21
I'm involved in Glosbe Sep 2, 2011

Yes, I'm involved. If you have any feedback you'd like to share I'd be glad to hear and convey them to our developers.

 

piotr_pl
Local time: 12:21
English to Polish
+ ...
great service May 18, 2012

I'm just trying it out.

Congrats on the great service developed by my fellow countrymen (my guess)!


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

On-line translation memory. Help to remember please

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search