Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Silvia Barra (X) Italy Local time: 23:36 English to Italian + ...
Dec 15, 2010
Hi all, I often translate user manuals and analogous documents that have one section relating to warranty, liability, sale conditions, etc., that are out of my specialisation fields. Anyway, I'd like to have some tools to translate these parts with the same high quality than the rest of document. So I'm in search of advices and resources (in English, French and/or Italian) related to that argument: books, manuals, trainings, on-line resources, etc. I already have a dictionary of business english, but I'd like to enter deeply in the matter.
I thank you in advance for your information
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!