Resources for Corporate Translation Procedures
Thread poster: Yolanda Bello

Yolanda Bello  Identity Verified
Mexico
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Mar 4, 2011

Dear all,

I am looking for resources and reference documents to start working on the draft of corporate translation procedures.

The translation department is just being created so there are no previous translation procedures. Everything is done without following a specific procedure.

Any references or ideas (either in English or Spanish) will be very helpful.

Thanks a lot and have a great weekend

Regards,

Yolanda


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Resources for Corporate Translation Procedures

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search