"EU speak": (not only) Economic terms
Thread poster: Charlotte Blank

Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 10:47
Czech to German
+ ...
Mar 15, 2011

Ever wondered about an economic or other term in one of the EU languages? Have a look here: http://www.nace-rev2.com/ .

Another ressource with the possibility of bilingual display (much more comfortable!): http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006R1893:EN:NOT

[Edited at 2011-03-15 15:16 GMT]

[Edited at 2011-03-15 16:11 GMT]

[Edited at 2011-03-16 11:36 GMT]


 

FarkasAndras  Identity Verified
Local time: 10:47
English to Hungarian
+ ...
Economy? Mar 15, 2011

With categories like arts, education and public administration, I wouldn't call this a real economics resource.
Here's the code list in English in a more readable format:
http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/index/nace_all.html

If you want a bi- tri- or quadrilingual glossary, all you need to do is realize that this stuff is from regulation 1893 of 2006. Armed with that information, you can launch LF aligner, plug in "r 2006 1983" and get a full glossary generated in your languages. Filtering out the number codes with a regular expression is left as an exercise for the readericon_wink.gif

If you really want to browse the code tree online, the Commission's official site might be a better place: http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NACE_REV2&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIERARCHIC

BTW EU classification lists of this sort are all on RAMON:
http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/index.cfm?TargetUrl=DSP_PUB_WELC

I myself mostly stick to Eurovoc and the CPV for general EU term lists. They are both better for our purposes and more conveniently available.


 

Noni Gilbert  Identity Verified
Spain
Local time: 10:47
Spanish to English
+ ...
Economic activities Mar 15, 2011

Useful links - thanks for sharing Charlotte.

 

Miomira Brankovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 10:47
Member
English to Serbian
+ ...
IATE - Interactive Terminology for Europe Mar 16, 2011

Here is another useful link:
http://iate.europa.eu

IATE is the EU inter-institutional terminology database. IATE has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004 for the collection, dissemination and shared management of EU-specific terminology. IATE incorporates all of the existing terminology databases of the EU’s translation services into a single new, highly interactive and accessible interinstitutional database. Several legacy databases have been imported into IATE, which now contains approximately 1.4 million multilingual entries.

The IATE web site is administered by the Translation Centre for the Bodies of the European Union in Luxembourg.

[Edited at 2011-03-16 19:31 GMT]


 

Alexandra Lindqvist
Local time: 11:47
English to Swedish
+ ...
Eurlex Mar 16, 2011

I mostly work with an EU-project and for terminology eurlex is the law. But you also have to consider how many hits you find on a certain transltion an look through some entries with the OL-term to judge. And yes eurlex can be worng and is not all that when it comes to technical terms.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"EU speak": (not only) Economic terms

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search