Romanian translator explains why using flags to represent languages is wrong.
Thread poster: Raluca Costin
Raluca Costin
Raluca Costin
United Kingdom
Local time: 09:23
English to Romanian
+ ...
Nov 23, 2011

This is becoming a serious issue! Read more about it here: www.interpretandtranslate.co.uk/blog/2011/11/14/why-using-flags-to-represent-languages-is-wrong/

 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Please post in the Romanian forum


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Romanian translator explains why using flags to represent languages is wrong.







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »