Suggestion: Listing Resources
Thread poster: Francesco Barbuto

Francesco Barbuto  Identity Verified
Local time: 18:43
English to Italian
+ ...
May 21, 2004

Hi all,

At Proz, you already list CAT tools available on the market.
Why do not you extend this listing to include other resources such as: word counting tools, dictionary, software, etc., available on the free market and that could be valuable for our trade and to which
anyone in need for a piece of advice could resort to?

For instance: why not listing, for any language and any country, the vocabularies and dictionaries available on the market in that particular language?

It could be useful to have an area on Proz where to take notice of tools available on the market for any prospective purchase or advice.

Regards,

Francesco


 

Lucinda Hollenberg  Identity Verified
Local time: 13:43
Dutch to English
+ ...
Seems like an excellent idea May 21, 2004

Dear Francesco,

This seems like a splendid suggestion. I hope that it can be worked out. I definitely would use such a resource.

Have a great weekend. I hope that you are free to enjoy it; I have to work. Tanto que hacer, tan poco tiempo.icon_frown.gif

Lucinda


 

Francesco Barbuto  Identity Verified
Local time: 18:43
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thnak you, Lucinda! May 21, 2004

Lucinda Hollenberg wrote:

Dear Francesco,

This seems like a splendid suggestion. I hope that it can be worked out. I definitely would use such a resource.

Have a great weekend. I hope that you are free to enjoy it; I have to work. Tanto que hacer, tan poco tiempo.icon_frown.gif

Lucinda


Alas! Or...Great?!
Meaning: me too, I have to work as wellicon_smile.gif

Francesco


 

Ruben Berrozpe (X)  Identity Verified
English to Spanish
Specially dictionaries May 22, 2004

Since we already have a great Glosspost section, I don't see very clearly the reason of keeping actual dictionary reviews constrained to the occasional user request in the fora. I think we'd all take advantage of a Dictionary section where we translators could review the dictionaries we own and use (mono/bi/multilingual, and per field), as well as do some searching into prospective purchases without having to dig deeply into past "Translator's resources" postings.

Does this make sense? Is it something that is being addressed or considered in any way?

Thank you!


Rubén


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Suggestion: Listing Resources

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search