Suggestion: Listing Resources
Thread poster: Francesco Barbuto

Francesco Barbuto  Identity Verified
Local time: 03:48
English to Italian
+ ...
May 21, 2004

Hi all,

At Proz, you already list CAT tools available on the market.
Why do not you extend this listing to include other resources such as: word counting tools, dictionary, software, etc., available on the free market and that could be valuable for our trade and to which
anyone in need for a piece of advice could resort to?

For instance: why not listing, for any language and any country, the vocabularies and dictionaries available on the market in that particular language?

It could be useful to have an area on Proz where to take notice of tools available on the market for any prospective purchase or advice.

Regards,

Francesco


 

Lucinda  Identity Verified
Local time: 22:48
Member (2002)
Dutch to English
+ ...
Seems like an excellent idea May 21, 2004

Dear Francesco,

This seems like a splendid suggestion. I hope that it can be worked out. I definitely would use such a resource.

Have a great weekend. I hope that you are free to enjoy it; I have to work. Tanto que hacer, tan poco tiempo.icon_frown.gif

Lucinda


 

Francesco Barbuto  Identity Verified
Local time: 03:48
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thnak you, Lucinda! May 21, 2004

Lucinda Hollenberg wrote:

Dear Francesco,

This seems like a splendid suggestion. I hope that it can be worked out. I definitely would use such a resource.

Have a great weekend. I hope that you are free to enjoy it; I have to work. Tanto que hacer, tan poco tiempo.icon_frown.gif

Lucinda


Alas! Or...Great?!
Meaning: me too, I have to work as wellicon_smile.gif

Francesco


 

Ruben Berrozpe  Identity Verified
English to Spanish
Specially dictionaries May 22, 2004

Since we already have a great Glosspost section, I don't see very clearly the reason of keeping actual dictionary reviews constrained to the occasional user request in the fora. I think we'd all take advantage of a Dictionary section where we translators could review the dictionaries we own and use (mono/bi/multilingual, and per field), as well as do some searching into prospective purchases without having to dig deeply into past "Translator's resources" postings.

Does this make sense? Is it something that is being addressed or considered in any way?

Thank you!


Rubén


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Suggestion: Listing Resources

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search