Freelancers gezocht in Antwerpen om kantoor te delen
Thread poster: Charlotte Klima

Charlotte Klima  Identity Verified
Local time: 15:10
Spanish to Dutch
+ ...
Apr 11, 2002

Welke vertalers uit het Antwerpse willen graag samen een kantoor delen om de eenzaamheid te verlichten?



Stuur me een mailtje:

charlotte.klima@pandora.be



Groetjes,

Charlotte
[addsig]


Direct link Reply with quote
 
Jean-Pierre Vandenbrande
United States
Local time: 09:10
Dutch to English
+ ...
"Ik ben zo eenzaam zonder ..." Apr 11, 2002

Charlotte:



Ja, ik versta dat je zou gezelschap willen op je kantoor.Vertalen kan een eenzaam werkje zijn: jij en de tekst of de tekst en jij. Als een afgestudeerde van de Schilderstraat (\'6en het RUCA zou ik dat graag willen doen maar spijtig genoeg zou het pendelen wat lang duren vermits de Atlantische Oceaan tussen Antwerpen en New York ligt. Veel geluk.

Beste groetjes.



Jean-Pierre Vandenbrande.


Direct link Reply with quote
 

Nils Vanbellingen  Identity Verified
Local time: 15:10
German to Dutch
+ ...
Forums Apr 11, 2002

Eh, heb je dit niet op het verkeerde forum gepost? Misschien heb je meer geluk op het \"getting established\"-forum...

Direct link Reply with quote
 

Charlotte Klima  Identity Verified
Local time: 15:10
Spanish to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
oud-hivters Apr 12, 2002

bedankt voor je reactie! ze zitten dus echt overal he, de ex-hivters! nog een prettige dag,

Charlotte


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Freelancers gezocht in Antwerpen om kantoor te delen

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search