Gisela Greenlee wrote:
I was asked to translate a German Gymnasium report card and have a question concerning the points that are given for each subject. It seems since this is different from the US system and there is a key at the bottom explaining the corresponding grades (which I have a conversion table for), these points would be left the same, but I'm not entirely sure. Can someone tell me if the points do need to be converted, and if so, where I can find the conversion table. Thanks for any help. Gisela
I agree with Henry about not evaluating the document unless you are in an agency that regularly does this (e.g. http://www.wes.org/). It might be a good idea to attach an addendum with the standardized equivalencies if available.
May also want to note in the addendum the differences or definitions of grading terminology used in Germany, such as ,,mangelhaft" and ,,ausreichend". The US has rarely seen anything like this.