Legal Dictionary (German English)
Thread poster: Karl Apsel

Karl Apsel  Identity Verified
Ireland
Local time: 02:30
Member (2001)
English to German
+ ...
Aug 24, 2001

Hello everybody out there,


Can anyone recommend a good (!) legal dictionary German English?


I would be grateful for any suggestions.


Thanks a lot!


 

Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 21:30
German to English
+ ...
Aug 29, 2001

Most of these dictionaries come in 2 volumes; one for each direction. I prefer to have several different legal dictionaries, because one will never give you all the answers you seek.


I also like to keep Black\'s Law Dictionary handy for easy cross-reference.


Most of us swear by Romain and Dietl+Lorenz (D+L has a new English-German volume - 2000!).


And you will also find many legal terms in most business/economics dictionaries.


The Internet also offers many glossaries and references.


 

Sonya Gerisch  Identity Verified
Local time: 21:30
Member (2004)
German to English
Aug 30, 2001

Hi, I don\'t know what purpose you need it for, but this is a good basic dictionary that I have found a lot of terms in:


Dictionary of Legal and Commercial Terms by C.H. Beck, published by Romain.

ISBN: 3-406-35836-5



[addsig]


 

Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 03:30
Member (2002)
German to English
+ ...
Aug 31, 2001

two words:

Hamblock/Wessels!


 

Krokodil
Germany
Local time: 03:30
German to English
+ ...
Aug 31, 2001

Clara-Erika Dietl, Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik (Dictionary of Legal, Commercial and Political Terms). Verlag C.H. Beck. Is something of a standard reference work in this field.

 

Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 20:30
German to English
+ ...
Aug 31, 2001

Hi,


I also think Hamblock/Wessels is very good, but actually more of a business dictionary, rather than strictly a legal dictionary. The two I know of are Dietl (separate vols. for De-En and En-De - each about DM300 or so) and Romaine.


Cheers,

Daina


 

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 03:30
Member (2002)
German to English
+ ...
Sep 20, 2001

I agree with Daina, Hamblock/Wessels is very much a business dictionary - I would not use it for legal terminology. I use the new edition of Dietl and Garner\'s Dictionary of Modern Legal Usage to clarify the use of any terms I am unsure of.


[addsig]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Legal Dictionary (German English)

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search