Need help finding parallel texts for the Código Civil Dominicano
Thread poster: Jim Morrissey

Jim Morrissey
Local time: 15:29
May 6, 2013

This is for a homework assignment. Our professor said we could use parallel texts (see below). I'm looking for any parallel texts for the following: codigo civil dominicano

"This is an open-book exam, so you may use any references and
resources you wish, including internet resources and previously-published
English versions of these provisions, in whole or in part, if they come from an
authoritative source and are well translated (please indicate your source in a
footnote). Please do not use Machine Translation tools, such as Google Translate or Babelfish. Remember that among legal translators it is common practice, when translating quoted statutory provisions, to simply use an existing published target-language version that is generally accepted rather than try to be “original” and end up producing something less accurate or less
elegant (there are no plagiarism issues involved in this, as it is “fair use”).
However, be aware that not all English versions of Spanish-language laws and
codes that you find on the internet are correct or well-translated."

Any help is appreciated.. Thanks.


Direct link Reply with quote

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 13:29
English to Spanish
+ ...
Google May 7, 2013

You might try some research in Google; however, if you find anything useful I think you can consider yourself to be pretty lucky.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Need help finding parallel texts for the Código Civil Dominicano

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search