I am currently writing an MA dissertation about the translation policy of London 2012. I have been unable to get hold of any official documents, but wondered if any members on ProZ.com worked on any translation for the Games? If so, I would you be able to give me some information about it? What were your guidelines, deadlines, languages? Were there any official glossaries? Did you have to use any specific CAT tools? Any help would be much appreciated. Thank you.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!