Internet Resources for Medical Translators
Thread poster: Gilberto Lacchia

Gilberto Lacchia  Identity Verified
Italy
Local time: 22:54
English to Italian
+ ...
Oct 7, 2004

Hi All!

The "Internet Resources for Medical Translators" site has been restyled.

http://www.gilbertolacchia.it/risorse/risorse.htm

It now contains about 440 links to resources for the medical translation (IT, EN, DE).

The above are my working languages: if some medical translator would like to send me her/his favourite reference sites in other languages (e.g. Spanish, French) I could consider to open new sections.

Comments, reports of broken links or new useful resources are welcome.

Thanks,
Gilberto


 

Sormane Fitzgerald Gomes  Identity Verified
United States
Local time: 16:54
Portuguese to English
+ ...
Good Job! Oct 7, 2004

Thanks for sharing, Gilberto.

[Edited at 2004-10-07 15:32]


 

Prawi  Identity Verified
Austria
Local time: 22:54
German to Italian
Thanks Gilberto, Oct 7, 2004

it's really useful, and not only for medical translators. Weiter so!

 

dtlo (X)
Local time: 14:54
French to English
+ ...
More medical terminology links Oct 8, 2004

Gilberto Lacchia wrote:

Hi All!

The "Internet Resources for Medical Translators" site has been restyled.

http://www.gilbertolacchia.it/risorse/risorse.htm

It now contains about 440 links to resources for the medical translation (IT, EN, DE).

The above are my working languages: if some medical translator would like to send me her/his favourite reference sites in other languages (e.g. Spanish, French) I could consider to open new sections.

Comments, reports of broken links or new useful resources are welcome.

Thanks,
Gilberto


More links: http://www.interfold.com/translator/medsites.htm

Just came upon this link recently. I must admit that I have not yet had the time to actually explore it, but here it is. I am certain that there will be at least some duplication of dict's/glossaries, and there may some exceptionally good resources to be found

dtlo


 

Dr.G.MD (X)

Local time: 22:54
This really helps Oct 8, 2004

Thank you, Gilberto, for sharing,

Gerhard


 

Catherine Bolton  Identity Verified
Local time: 22:54
Italian to English
+ ...
Thanks very much! Oct 8, 2004

I've already bookmarked it!
Thanks!
Catherine


 

Bilingualduo  Identity Verified
Italy
Local time: 22:54
English to Italian
+ ...
Wow Oct 9, 2004

Dear Gilberto,

impressive and useful indeed, thanks for your effort and time.

Cristina


 

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 22:54
Italian to French
+ ...
Thanks Gilberto Oct 9, 2004

This is a very good work.

Hereunder a few links:

European medicines agency

http://www.unsitoperte.it/enciclo/IndiceArgomento.asp?Argomento=Nervoso&Codice=94">Enciclopedia del corpo umano

Italian cancer resources

Lexique de terminologie médicales (plus de 9000 termes expliqués

Malattie rare e genetiche

I hope they can be useful.


 

Elena Sgarbo (X)  Identity Verified
Italian to English
+ ...
Excellent! Oct 9, 2004

Ciao Gilberto,

I had visited your website a few months ago, when you first made it available to me -- and I was impressed.

Now, with the new additions, your site is even more helpful.

Thanks for all the work!!!icon_smile.gif

Elena


 

Gilberto Lacchia  Identity Verified
Italy
Local time: 22:54
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Navigation problems? Oct 9, 2004

Thank you dtlo and Monique for the useful sites. I will add them to the site.

I have received a report about problems in opening the pages listed in the navigator (by clicking on a resource a second browser page should open loading the choosen link).

Please, if you encounter problems let me know about it.

Grazie,
Gilberto

[Edited at 2004-10-09 19:19]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Internet Resources for Medical Translators

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search