CAT textbook recommendations?
Thread poster: Mariam Abdullah
Aug 21, 2013

Hello,

I'm looking for CAT textbooks, I've found some textbooks on machine translation and computational linguistics but nothing on computer assisted translation..

What do universities that teach CAT use as textbooks??


 

Heather McCrae  Identity Verified
Germany
Local time: 12:26
German to English
manuals? Aug 21, 2013

they probably just use the CAT manuals, etc. Get in touch with the universities that do translation courses and ask them. Probably most don't use CAT in the translation courses or teach it.
Even the ITI still expects upcoming translators to work without Internet access.....!
best of luck with your researchicon_smile.gif


 

Raúl FERNANDEZ  Identity Verified
Mexico
Local time: 05:26
Member (2012)
French to Spanish
+ ...
Cat Tools Bibliography Aug 21, 2013

Hi Mariam,

Here there is a list that I use:

Austermühl, F. (2001). Electronic Tools for Translators. Manchester: St. Jerome.
Gazdar, G. & Mellish, C. (1989). Natural Language Processing in Prolog. An Introduction to Computational Linguistics. Wokingham: Addison Wesley.
Hatim, B. & Munday, J. (2004). Translation. An Advanced Resource Book. London and New York: Routledge.
Munday, J. (2001) Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London and New York: Routledge.
Rico Pérez, C. (2008). “Translation and Project Management”. En Translation Journal, Vol. 6, No. 4, octubre 2002
Somers, H.L. (2003). Computers and Translation: A Translator’s Guide. Amsterdam: John Benjamins.

Best regards,
Raúl


 

Sarah McDowell  Identity Verified
Canada
Local time: 05:26
Member (2012)
Russian to English
+ ...
User Manuals Aug 22, 2013

Why don't you just read the user manuals that come with each CAT tool? They are available for downloading on the websites of the software companies that make each CAT tool.

 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 12:26
Member (2010)
Spanish to English
Reading list for University of Leeds and other clarifications Aug 22, 2013

Heather McCrae wrote:

Probably most don't use CAT in the translation courses or teach it.


I think translations courses are likely to include CAT training nowadays. Just try Googling CAT modules translation university to see.


Even the ITI still expects upcoming translators to work without Internet access.....!


If you're talking about the IoL and DipTrans, then I agree. The ITI, however, certainly expects its upcoming translators to use the Internet.


Back on topic, here's the reading list of the Leeds CAT module that I happened to come across on Twitter this morning:
http://lib5.leeds.ac.uk/rlists/broker/?bbModuleId=201314_19959_MODL5000M&bbListId=_2138573_1


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CAT textbook recommendations?

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search