Resource needed: Dictionnary Engl - Germ
Thread poster: Marion Hallouet
Marion Hallouet
Marion Hallouet  Identity Verified
France
Local time: 14:13
Member (2005)
French to German
+ ...
Oct 18, 2004

I need to find a good English-German-English dictionnary maybe with a third language : French.
I'm German, living in France and have to translate some Englisch - German documents.
Can you help me ? For now, it do not need a very specialised one, more general.
Thanks a lot

Marion

[Subject edited by staff or moderator 2004-10-18 08:54]


 
Natalya Zelikova
Natalya Zelikova  Identity Verified
Poland
Local time: 14:13
English to Russian
+ ...
May be these links... Oct 18, 2004

1. http://www.dict.cc
2. ...
See more
1. http://www.dict.cc
2. English-German dictionary
3. German-English dictionary
4. There is also Glosspost with 321 links to English > German glossaries.

Good luck!
Collapse


 
LindaMcM
LindaMcM  Identity Verified
Local time: 14:13
Swedish to German
+ ...
Also: Oct 18, 2004

Leo: http://www.leo.org

and
Linguadict: http://www.linguadict.com

They also offer a German - French dictionary...


 
Marion Hallouet
Marion Hallouet  Identity Verified
France
Local time: 14:13
Member (2005)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Looking for a printed dictionary too Oct 18, 2004

Thanks for your answers. This helps a lot but I would need a paper dictionary too.

Marion


 
Alison Schwitzgebel
Alison Schwitzgebel
France
Local time: 14:13
German to English
+ ...
I have PONS Oct 18, 2004

I have PONS Großwörterbuch für Experten und Universität, which has both DE-EN and EN-DE. I think the EN-DE/DE-EN version is published by Collins.

HTH

Alison


 
Derek Gill Franßen
Derek Gill Franßen  Identity Verified
Germany
Local time: 14:13
German to English
+ ...
In memoriam
Dictionaries... Oct 18, 2004

I don't know about the others, but I used my Pons a lot when I first started translating (I referred to it non-blasphemously as my Bible). After a while, however, most of the general stuff was "parat" (in my head).

To be completely honest, I now use internet for the 'easy' stuff, unless I'm offline (and then I pull out my trusty ol' Pons) and I mostly use specialized dictionaries for the 'tough stuff' in my particular fields (legal, business and technical).

If used corr
... See more
I don't know about the others, but I used my Pons a lot when I first started translating (I referred to it non-blasphemously as my Bible). After a while, however, most of the general stuff was "parat" (in my head).

To be completely honest, I now use internet for the 'easy' stuff, unless I'm offline (and then I pull out my trusty ol' Pons) and I mostly use specialized dictionaries for the 'tough stuff' in my particular fields (legal, business and technical).

If used correctly, the internet can sometimes be a valuable tool in researching (but not always - you have to be careful and try to evaluate the plausibility of what you find). The KudoZ part of this site is also rather helpful if you just can't seem to get it right or need some alternatives (especially in the German-English part of it).

Over the course of time, I have come to find 'monolingual' dictionaries more and more useful (but maybe it's just me). My advice would be not to invest too much in a general dictionary and save your money for the (expensive) specialized dictionaries.
Collapse


 
Frank Hesse
Frank Hesse  Identity Verified
Mexico
Local time: 06:13
Dutch to English
+ ...
Recommendations? Nov 18, 2004

Derek Gill wrote:

I don't know about the others, but I used my Pons a lot when I first started translating (I referred to it non-blasphemously as my Bible). After a while, however, most of the general stuff was "parat" (in my head).

To be completely honest, I now use internet for the 'easy' stuff, unless I'm offline (and then I pull out my trusty ol' Pons) and I mostly use specialized dictionaries for the 'tough stuff' in my particular fields (legal, business and technical).

If used correctly, the internet can sometimes be a valuable tool in researching (but not always - you have to be careful and try to evaluate the plausibility of what you find). The KudoZ part of this site is also rather helpful if you just can't seem to get it right or need some alternatives (especially in the German-English part of it).

Over the course of time, I have come to find 'monolingual' dictionaries more and more useful (but maybe it's just me). My advice would be not to invest too much in a general dictionary and save your money for the (expensive) specialized dictionaries.


Derek,

Would you beable to recommend any DE-EN business & technical dictionaries available on CD?

Thanks

Frank Hesse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Resource needed: Dictionnary Engl - Germ







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »