Help with research on terminology extraction software
Thread poster: xxxjhglondon

United Kingdom
Local time: 10:43
French to English
+ ...
May 18, 2014


I am doing research for my university thesis on terminology extraction and was wondering if anyone can help by answering a short questionnaire.

A lot of research has been conducted on Translation Memories and "CAT tools". Semi-Automatic Term Extraction (SATE) has been around for some time (e.g.MultiTerm Extract, the term extractor in Memo-Q). This research looks into current use of SATE. However, you are not required to know what SATE is, or to be currently using it, in order to fill in the questionnaire.

Participant criteria:
a) Mainly translate in specialised subject-matters (i.e. subject-matters with a high level of terminology)
b) Use CAT tools
c) Have English as a working language.

By filling in the questionnaire, you will receive a free copy of the report about SATE (its strength and weaknesses, when to use it, etc.). This research is intended to benefit translation professionals.


Thank you in advance!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with research on terminology extraction software

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search