IATE Termbase in sdltb or tbx format?
Thread poster: Jason Raff

Jason Raff  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
English to Spanish
+ ...
Feb 7, 2015

I have been struggling with finding a way to get this into SDL MultiTerm for use in my Studio 2014 environment.

I have downloaded the massive tbx from the IATE website, and also my individual language pairs from www.multifarious.filkin.com, but both are too big for either MultiTerm Convert or the Glossary Converter app from OpenExchange.

Does anyone know of a source for an already-converted tbx for either the whole termbase or specific pairs? I don't want to buy an advanced text editor to separate the files myself...

I am looking for EN-ES and EN-PT

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:45
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
Henk Sanderson is your man! Feb 7, 2015

Hi Jason,

You need to contact Henk Sanderson (http://www.proz.com/translator/1672159 ), who offers the whole thing ready to be imported into any CAT tool via his new website: http://santrans.net/ (for a very modest fee)

I'm happily using my own copy in my CAT tool (CafeTran), and many others have reported similar successes in other tools (Studio, DVX, Wordfast, etc.).

Michael


Direct link Reply with quote
 

564354352  Identity Verified
Denmark
Local time: 10:45
Danish to English
+ ...
A helping hand Feb 7, 2015

Try this: http://santrans.net/

It is not entirely free, but it saves an awful lot of time...


Seems that Michael just beat me to it... icon_smile.gif

[Edited at 2015-02-07 16:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Jason Raff  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Many thanks! Feb 7, 2015

Thank you to both of you! This is just what I was looking for!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

IATE Termbase in sdltb or tbx format?

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search