Danish and Swedish dictionaries
Thread poster: Simon Klys
Simon Klys
Simon Klys
Germany
Local time: 21:03
Norwegian to English
+ ...
Oct 14, 2015

Hi,

I primarily translate from Norwegian to English but have increasingly been taking on both Danish and Swedish projects. I have only very basic dictionaries for these languages. I was hoping someone could advise me on the best Swedish to English and Danish to English dictionaries currently on the market.

Thanks in advance,

Simon Klys


 
Anton Konashenok
Anton Konashenok  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 21:03
French to English
+ ...
Danish: Gyldendal and Ordnet Oct 14, 2015

Among offline Danish-English dictionaries, you don't get much of a decent choice beyond Gyldendal. You can also access them online on ordbog.gyldendal.dk.

Sometimes I also use monolingual Danish dictionaries on ordnet.dk.

[Edited at 2015-10-14 11:40 GMT]


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
You'll have to look beyond dictionaries Oct 14, 2015

Swedish and Norwegian dictionaries are and always have been rubbish. Both monolingual and bilingual. Shockingly so. Especially the Norwegian ones.

The only Scandi dictionary worth having is the Vinterberg and Bodelsen Danish-to-English. And even that is not a patch on the Collins French and German dictionaries I had at school despite being five times the price.

Part of the trouble is that they're aimed at helping the Scandies write English rather than us understand them
... See more
Swedish and Norwegian dictionaries are and always have been rubbish. Both monolingual and bilingual. Shockingly so. Especially the Norwegian ones.

The only Scandi dictionary worth having is the Vinterberg and Bodelsen Danish-to-English. And even that is not a patch on the Collins French and German dictionaries I had at school despite being five times the price.

Part of the trouble is that they're aimed at helping the Scandies write English rather than us understand them.
Collapse


 
Tomasz Sienicki
Tomasz Sienicki  Identity Verified
Denmark
Local time: 21:03
Member (2007)
Danish to Polish
+ ...
Technical Danish Oct 14, 2015

For technical Danish I can recommend

* Dansk-engelsk industriordbog by Jørgen Rohde
* Illustrated building dictionary [DA-EN-DA] by Ulrik A. Hovmand


 
Luca Vaccari
Luca Vaccari  Identity Verified
Italy
Local time: 21:03
Swedish to Italian
+ ...
There are lots, but what subjects? Oct 14, 2015

Some of the "hard" books I have here behind my shoulders:

SV>EN
Einar Engström, Swedish-English Technical Dictionary, Engström
Stora engelska ordboken, Norstedts
Norstedts bildordbok (you can have this also for NO and DA, quite useful)
FARs Engelska ordbok, Föreningen Auktoriserade Revisorer
Medicinsk och farmaceutisk ordbok, Cressy

DA>EN
Dansk-engelsk teknisk ordbog, L&R Fakta

And there are also some online resources,
... See more
Some of the "hard" books I have here behind my shoulders:

SV>EN
Einar Engström, Swedish-English Technical Dictionary, Engström
Stora engelska ordboken, Norstedts
Norstedts bildordbok (you can have this also for NO and DA, quite useful)
FARs Engelska ordbok, Föreningen Auktoriserade Revisorer
Medicinsk och farmaceutisk ordbok, Cressy

DA>EN
Dansk-engelsk teknisk ordbog, L&R Fakta

And there are also some online resources, like eur-lex.
Collapse


 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 21:03
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Interesting that you say that Oct 14, 2015

Chris S wrote:

Swedish and Norwegian dictionaries are and always have been rubbish. Both monolingual and bilingual. Shockingly so. Especially the Norwegian ones.

The only Scandi dictionary worth having is the Vinterberg and Bodelsen Danish-to-English. And even that is not a patch on the Collins French and German dictionaries I had at school despite being five times the price.


I have had the privilege of being taught by some of the Danish lexicographers, and thought that was why I felt the Danish dictionaries are so much better than the others. Also because I have lived in Denmark so long that I understand Danish at native level, 'from inside', so the dictionaries are a support, while the Norwegian and Swedish ones are sometimes my primary sources of information.

The online subscriptions are pricey, but I have the largest
Gyldendals pack with law, medicine and the lot, including Vinterberg & Bodelsen and Kjærulff & Nielsen the other way,
plus a selection from http://www.ordbogen.com/ including Clausen's technical and a Norwegian-English one. But the Norwegian is fairly basic.

I have the Wordfinder Swedish package, which serves my purposes quite well, but I do not do any specialist work in Swedish or Norwegian.

On my shelves I have Ingvar E. Gullberg's two-volume Svensk-engelsk Fackordbok.
It is quite elderly, but there is a lot in it that you can check, or which probably has not changed in the last 20 years anyway...

I have Einar Engström too, which I picked up in a charity shop, one of the best bargains on my shelves!
Again elderly, but a starting point, and it serves most of my purposes.


 
Simon Klys
Simon Klys
Germany
Local time: 21:03
Norwegian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks for all the info Oct 15, 2015

Hi guys, just a note to say thank you for all the information provided. It is very much appreciated and will look further into the options based on the advice provided.

Thanks again,

Simon


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
My earlier comment Oct 15, 2015

related to general-purpose dictionaries.

Of the technical ones mentioned, I would avoid Engström like the plague, FAR is mostly OK these days, Cressy is good. Gullberg is OK but I really don't use it much.

My first, and usually only, port of call for technical terms is Google.

I only really use dictionaries for odd phrases in Norwegian and Danish that I don't know. And I use V&B for that (yes, for Norwegian too...).

[Edited at 2015-10-15 08:44 GMT]


 
Robin Joensuu
Robin Joensuu  Identity Verified
Sweden
Local time: 21:03
Member
English to Swedish
+ ...
Wordfinder Oct 18, 2015

I have the Wordfinder Swedish package, which serves my purposes quite well, but I do not do any specialist work in Swedish or Norwegian.


I use Wordfinder as well for English-Swedish, and can only recommend it. And I would not say that the dictionaries included are rubbish. You can't find everything there, of course, but where can you do that? The largest subscriptions costs something like 120 SEK/month.


 
J.M. Hernegren
J.M. Hernegren  Identity Verified
Sweden
Local time: 21:03
Member (2012)
English to Swedish
+ ...
Norstedts professionell Oct 19, 2015

For Swedish-English I would highly recommend Norstedts professionell version. It is quite new (2010) and includes more specialised words than most other general dictionaries. It should not be confused with Norstedts stora engelska ordbok. Note that the one in the link below is only Swedish-English, not the other way around (you'll have to buy a sep... See more
For Swedish-English I would highly recommend Norstedts professionell version. It is quite new (2010) and includes more specialised words than most other general dictionaries. It should not be confused with Norstedts stora engelska ordbok. Note that the one in the link below is only Swedish-English, not the other way around (you'll have to buy a separate dictionary for that.)

http://www.adlibris.com/se/bok/norstedts-svensk-engelska-ordbok-professionell-9789113029528

The high price might be due to the fact it's out of print. I read that NE.se has bought the rights, but I can't find their version.





[Edited at 2015-10-19 07:23 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Danish and Swedish dictionaries







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »