New Termium - finding list of terms
Thread poster: DocteurPC

DocteurPC  Identity Verified
Canada
Local time: 09:59
English to French
+ ...
Jan 20, 2016

Those of you using Termium have certainly found the new format a bit confusing.
What is missing the most is the drop-down menu that was on the left side of the page. This way, you could find similar terms or combinations that would help you translate better.
You can still get that list, but only by calling it after asking for a term and you have to click on "Alphabetical list of terms" which is on the right side of the screen (in French: Liste alphabétique des termes).

It then hides the left part of your screen, which is a bit bothersome.

I asked them to put it back where it was before, by default.
If many of you ask the same thing, it might get done.

Good translation,


 

Jean Lachaud  Identity Verified
United States
Local time: 09:59
English to French
+ ...
thanks for the heads-up Jan 20, 2016

The new interface is even worse than the one it replaces, which itself was much words than the original one.

Clearly, the UI was designed by someone who does not translate for a living.

On my Chromium browser, found terms jump up and down constantly.

Also, into English, it seems that terms from France have been eliminated, although I have not thouroughly checked that. Just a gut feeling.

what is the procedure to ask them to change the interface?


 

DocteurPC  Identity Verified
Canada
Local time: 09:59
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
New Termium - feedback Jan 21, 2016

It seems, from the FAQ, that the idea was to make Termium available on portable devices.

However, translators do not work on their cell phones or even their tablets, although they may want to check a term occasionally outside of their work. Therefore, this change is not very useful for us.

There is a feedback button (rétroaction in French) at the bottom of the screen where you can answer a few questions and add your comments at the bottom of the short list of questions.

I will post a similar forum in French as soon as I have a minute. It would be nice if someone can do it in Spanish and Portuguese for translators in those 2 languages.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

New Termium - finding list of terms

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search