Colour glossary EN>IT
Thread poster: Annamaria Leone

Annamaria Leone  Identity Verified
Ireland
Local time: 14:19
Spanish to Italian
+ ...
Feb 24, 2005

Hello everybody,
I'm translating a paint document in which are often mentioned colours name, of which I don't know the corrisponding name in Italian, and don't found it in dictionaries or in google. Do you know a glossary with colour names in English and in Italian?

Thank you so much,

Annamaria


Direct link Reply with quote
 

Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:19
Italian to English
English Paint Colours Feb 24, 2005

Hi Annamaria
I shall be watching any replies with interest. One problem that occurs to me is that paint colours are very far from standard. The different manufacturers compete with each other for the most exotic sounding names.

I see the site mentioned by Kate and Józef only gives Italian names. This one gives some English names:
http://www.stephen.hull.btinternet.co.uk/ral.html

[Edited at 2005-02-24 15:18]


Direct link Reply with quote
 
Kate Smith
Local time: 14:19
Italian to English
Try this link Feb 24, 2005

This might be of use;
http://www.tecnocentro.it/ita/tabellaral.htm
Good luck
Kate


Direct link Reply with quote
 

Józef Kwasniak
Local time: 15:19
English to Polish
+ ...
RAL colours Feb 24, 2005

Hi.

GlossPost offers this link for RAL Colour Glossary:
http://www.tecnocentro.it/ita/tabellaral.htm

Good luck.

Jozef Kwasniak


Direct link Reply with quote
 
paolamonaco  Identity Verified
Italy
Local time: 09:19
English to Italian
+ ...
English RAL Feb 24, 2005

This is the English "equivalent" of RAL

http://www.stephen.hull.btinternet.co.uk/ral.html


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Colour glossary EN>IT

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search