seeking participants for story on translation software
Thread poster: clairelandon
clairelandon
Local time: 18:18
Spanish to English
+ ...
Mar 4, 2005

Hi, I'm both a translator and financial journalist and am researching a story on potential consolidation within the European translation software sector. Any ideas about companies/service that would complement each other?
Good opportunity for anyone looking to be quoted as an "industry expert" or for those looking for technological improvements since banks and investors will see this.
Thanks..
claire.landon@mergermarket.com

[Subject edited by staff or moderator 2005-03-05 12:18]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

seeking participants for story on translation software

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search