IFRS EN-DE-FR: translating financial statements
Thread poster: Inga K
Inga K
Germany
Local time: 07:14
English to German
+ ...
Apr 12

Hello everybody,

I am currently looking for some kind of portal or any other electronic means by which I can look up any IFRS/IAS/IFRIC interpretations and standards (approved by EU) in several languages, preferably EN, DE and FR.

I do know the WILEY (book format DE and EN), IAS plus (online and for free, but does only contain part of the standards) and some other resources as well, of course.

But in order to translate financial statements I have to access the COMPLETE texts in EN, DE and FR (EU version) of the current year and up to two previous years, if possible.

What are you working with? Can anyone recommend a tool/CD/portal (etc) and what does it cost?

I am already looking forward to your answers. Thank you!
Best regards
Inga
Cologne/Germany


Direct link Reply with quote
 

dhsanjeev  Identity Verified
India
Local time: 10:44
English to Hindi
+ ...
Web portal Apr 12

Please check the given link, I hope it will help you.
www.iasplus.com/en/standards/ifrs
This portal is in Englsih-French-DE language.

[Edited at 2017-04-12 09:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Inga K
Germany
Local time: 07:14
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
I am already using this one... Apr 12

... thank you anyway. The portal is very good, however it does not contain the complete, up-to-date standards.
I am rather looking for a more comprehensive tool. Some publishers offer CD-ROMs plus book, but not in EN, DE and FR.
What do other financial translators work with? Any auditors/tax consultants or specialists in this field here?
Thank you


Direct link Reply with quote
 
Anna Dzidowska  Identity Verified
Poland
Local time: 07:14
English to Polish
+ ...
What about this one? Apr 12

http://www.ifrs.org/IFRSs/Pages/IFRS.aspx

Did you check this one?


Direct link Reply with quote
 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
EU Apr 12

I remember quite a few years ago having to use a German site to find the full text of these standards in English because the IAS wanted you to pay, but now I just go to the European Commission's website as they've all been adopted in EU law. Does that not provide what you need?

Direct link Reply with quote
 

Maria S. Loose, LL.M.  Identity Verified
Belgium
Local time: 07:14
German to English
+ ...
EUR LEX Apr 12

If I remember correctly, these standards are part of EU regulations. So why don't you look in EUR LEX.

Direct link Reply with quote
 

Sebastian Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 07:14
Member (2004)
German to English
+ ...
eIFRS Apr 12

Anna Dzidowska wrote:

http://www.ifrs.org/IFRSs/Pages/IFRS.aspx

Did you check this one?


Hello,

This is a source for the official IFRS translations available based on a subscription model: http://eifrs.ifrs.org/eifrs/ProductComparison

The cost is GBP 295/year.

They even do German to a certain extent, besides French, which they seem to support more fully:

http://bit.ly/2ot8dAq
http://bit.ly/2p8ZykZ
http://www.ifrs.org/Use-around-the-world/IFRS-translations/Pages/German-IFRS-Taxonomy.aspx

The 2013 Red Book seems to contain the newest German version of IFRSs. It's not so easy to obtain. But eventually you shall succeed I guess ...

Generally, the Red Books seems very relevant for people looking for translations of full standards rather than terminology.

Even being an accounting translator myself, personally, I would think twice as GBP 295 per year is not exactly cheap.

That is a bit too dear my friend ...

Unaccompanied 2016 standards available in French via eIFRS Basic (free access with registration),

unaccompanied here meaning with no background info/explanatory notes (I think).

A few other unaccompanied standard translations might be available via eIFRS Basic.

Cheers,

Sebastian Witte

[Edited at 2017-04-12 18:13 GMT]


Direct link Reply with quote
 
RobinB  Identity Verified
Germany
Local time: 07:14
German to English
Use consolidated versions of EU IFRSs Apr 12

Hi Inga,

Here is the consolidated version of EU IFRSs, 2016 version:

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:02008R1126-20160101

You will find previous consolidated versions here:

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:32008R1126

If you need the standards that were published (and hence translated) since the 2016 consolidated version was issued (e.g. IFRS 9, IFRS 15), you will have to download them separately.

These are of course EU IFRSs as opposed to full IFRSs, but that's what you say you need.

HTH,
Robin
PS: I understand that aligning the HTML pages of the consolidated versions using e.g. LF Aligner produces an exceptionally high level of TM quality in next to no time. And all at no cost.


Direct link Reply with quote
 

Sebastian Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 07:14
Member (2004)
German to English
+ ...
Thanks Robin Apr 13

RobinB wrote:

Hi Inga,

Here is the consolidated version of EU IFRSs, 2016 version:

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:02008R1126-20160101

You will find previous consolidated versions here:

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:32008R1126

If you need the standards that were published (and hence translated) since the 2016 consolidated version was issued (e.g. IFRS 9, IFRS 15), you will have to download them separately.

These are of course EU IFRSs as opposed to full IFRSs, but that's what you say you need.

HTH,
Robin
PS: I understand that aligning the HTML pages of the consolidated versions using e.g. LF Aligner produces an exceptionally high level of TM quality in next to no time. And all at no cost.



Thanks very much, Robin. I haven't checked the quality yet, but this is great stuff anyway.

Best regards,

Sebastian Witte
www.jwstrans.net
www.aswitte.de (which is a revamped, slightly upgraded and adapted version, coming soon)


Direct link Reply with quote
 
RobinB  Identity Verified
Germany
Local time: 07:14
German to English
Quality? Apr 13

Quality, Sebastian?

I'm afraid the EU translations are all we have now, at least for German. I know that these are sometimes embarrassing, but there's nothing we can really do about it. DGT doesn't have the expertise or experience (or, probably, the budget) to produce high-quality, professional translations of IFRSs into German.

Robin


Direct link Reply with quote
 
Inga K
Germany
Local time: 07:14
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Apr 13

Thank you all for your replies and tips. I haven't checked the Eur-Lex texts yet, so I will have a try soon!
Best regards
Inga


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

IFRS EN-DE-FR: translating financial statements

Advanced search







WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search