Online exchange platforms as a translation tool?
Thread poster: Victor Zamorano

Victor Zamorano
Local time: 06:20
French to Spanish
+ ...
Nov 26, 2017

Hi all,
I'm studying Italian just for fun, and I'm using one of those 1-to-1 Skype based online platforms (the one I use is called Lingostan, where you can meet natives and exchange (you talk in Spanish e. g., and they talk in Italian); I've noticed that, apart from a good source of slang and colloquial language, is a great way to get idioms, especially the new ones, and to discover localizations.

Have you ever had a similar experience with these platforms?


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Online exchange platforms as a translation tool?

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search