Online exchange platforms as a translation tool?
Thread poster: VictorZB

French to Spanish
+ ...
Nov 26, 2017

Hi all,
I'm studying Italian just for fun, and I'm using one of those 1-to-1 Skype based online platforms (the one I use is called Lingostan, where you can meet natives and exchange (you talk in Spanish e. g., and they talk in Italian); I've noticed that, apart from a good source of slang and colloquial language, is a great way to get idioms, especially the new ones, and to discover localizations.

Have you ever had a similar experience with these platforms?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Online exchange platforms as a translation tool?

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search